Noticias Destacadas
Inicio / MÚSICA / El verdadero significado de «Lamento Boliviano» de los Enanitos Verdes

El verdadero significado de «Lamento Boliviano» de los Enanitos Verdes

¿Quién no ha coreado el estribillo de una canción con tanta historia? «Es mi situación, una desolación, soy como un lamento, lamento boliviano, eue un día empezó y no va a terminar, y a nadie hace daño. Y yo estoy aquí, borracho y loco… y mi corazón idiota, siempre brillará (siempre brillará). Y yo te amaré, te amaré por siempre, nena no te peines en la cama, que los viajantes se van a atrasar».

Muchas veces nos pasa que cantamos las canciones de nuestros ídolos pero no logramos entender el significado. «Lamento boliviano» es, sin dudas, uno de los himnos del rock argentino pero no sabemos a qué se debe. Cuenta la historia de un hombre que sigue enamorado pero viviendo este amor como un «lamento boliviano».

Y específicamente, tiene que ver (según el sitio Culturacolectiva.com), con la historia, las fronteras y la situación social y económica de Bolivia. Ese país no tiene la mejor economía del mundo y por ello, muchos de sus habitantes migran y siguen migrando a la Argentina.

Por otro lado, otra de las frases que nunca entendimos, es «nena no te peines en la cama, que los viajantes se van a atrasar». Se trata de una frase que hace referencia a una vieja superstición que aparece en la novela de Gabriel García Márquez: «Lo único que mi madre les reprochaba era la costumbre de peinarse antes de dormir. Muchachas, les decía, no se peinen de noche que se retrasan los navegantes. Salvo por eso, pensaba que no había hijas mejor educadas».

Fuente: Cool

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *